
— Поэтому я позволяю тебе оставаться при мне. Теперь расскажи о Люси Форестер.
— Она прибыла вчера утром первым рейсом из Лондона. Сотрудник миграционной службы хорошо ее запомнил. Ее волосы привлекают внимание.
Ханиф в этом не сомневался. Светлые, словно снег, они спускались до ее талии. Какой мужчина мог оставить это без внимания?
Поняв, что Захир ждал какой-либо реакции, он поспешил ответить:
— Да, конечно. Продолжай.
— В ее анкете было указан адрес в Англии, поэтому я выяснил номер телефона. Я набрал номер…
— А я тебя об этом просил?
— Нет, сэр… Но я подумал…
Ханиф махнул рукой, показывая, что ему все равно.
— И? — спросил он.
— Никто не ответил. — Захир выждал с минуту, но Ханиф ничего не добавил. — Адрес в Рамал-Хамра был указан как отель «Гедима», но, несмотря на то, что номер был забронирован, она не заехала в него.
— Ее кто-то встречал в аэропорту или она взяла такси?
— Я жду ответа от отдела безопасности аэропорта по этому вопросу.
— А что насчет той машины, на которой она ехала? У тебя была возможность проверить? Уцелело ли что-нибудь нужное?
— Нет, сэр. Я послал буксир за машиной, но, когда он прибыл, «4x4» уже не было на месте.
— Не было?
— Нет.
— Но она же не могла испариться, Захир!
— Нет, сэр.
Ханиф нахмурился.
— Никто больше не знал о машине, кроме женщины из «Бухейра-Турс». Что ты ей сказал?
— Только то, что одна из их машин потерпела аварию и сгорела в пустыне. Это явно ее удивило, и она попросила меня назвать точные координаты. Я сказал, а она ответила, что я, скорее всего, ошибаюсь. Тогда я спросил, была ли мисс Форестер их сотрудником или клиентом. Может, машина забронирована на ее имя, но она ответила, что нет.
— Она не проверила записи?
— Она была абсолютно уверена.
